Political status of Taiwan | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 臺灣問題 | ||||||||||||||||||||||
Simplified Chinese | 台湾问题 | ||||||||||||||||||||||
Literal meaning | Taiwan issue | ||||||||||||||||||||||
|
![]() |
---|
![]() |
![]() |
---|
![]() |
The island of Taiwan is the subject of a geopolitical dispute between the Republic of China (ROC), which controls it, and the People's Republic of China (PRC), which claims it as part of its territory.
The surrender of Japan in 1945 brought an end to the Japanese rule of these islands and restored them under Chinese administration as intended by the major Allies of World War II. Due to the rivalry between the Kuomintang and the Chinese Communist Party (CCP), post-war agreements did not specify the owner of the islands.[1][2]
Originally based in mainland China before and during World War II, the ROC government retreated to Taiwan in 1949 after it was defeated by the CCP during the Chinese Civil War and the subsequent establishment of the People's Republic of China (PRC). Since then, the effective jurisdiction of the ROC has been limited to Taiwan proper and a collection of smaller islands.
Both the ROC and PRC legally and officially claim there is one China but ultimately disagree on who should govern it. The ROC constitution currently claims that the ROC is the legitimate government of all of China, including both mainland China and Taiwan; it however no longer considers the CCP a rebellious group but admits it as the "mainland authorities".[3][4] The PRC declares that there is only one sovereign state under the name China, with the PRC replacing ROC[5] and serving as the sole legitimate government of that China, and Taiwan is an inalienable part of China,[6][7] claims Taiwan as one of its Chinese provinces[8]and has not ruled out the use of military force in the pursuit of Chinese unification.[9] It has proposed "one country, two systems" as a model for unification, though this has been rejected by the Taiwanese government.[10]
Within Taiwan, there is major political contention between eventual Chinese unification with a pan-Chinese identity contrasted with formal independence promoting a Taiwanese identity, though moderates supporting the status quo have gained broad appeal in the 21st century.[11][12]
Since 1949, multiple countries have faced a choice between the PRC and the ROC with regard to establishing formal diplomatic relations and shaping their respective "One China" policy. Initially excluded from the United Nations in favor of Taipei, Beijing has gained increased recognition as the legitimate government of China. The ROC has formal diplomatic relations with only twelve nations but maintains unofficial bilateral ties and membership in international organizations as a non-state entity.[13]
The Taiwan Strait is a vital maritime trade route, handling trillions of dollars’ worth of trade that pass through the sea between mainland China and Taiwan. The economy of Taiwan is also vital to the stability of the global economy, producing over 90 percent of the most cutting-edge semiconductor chips used in smartphones, data centers, and advanced military equipment. Disruptions to the supply of these technologies could wipe trillions of dollars from global GDP.[14]
The United States considered Taiwan as a vital component in its island-chain strategy to prevent PRC influence from extending into the Indo-Pacific, and potentially threatening Guam, Hawaii and the West Coast of the United States. China, on the other hand, views the strategy as a form of containment that seek to prevent China's rise to a superpower and accuse the U.S. of using Taiwan to overthrow the communist state.
...Most importantly, with the repeal of the temporary provisions, the Chinese Communist Party would no longer be seen as a rebel group. "From now on, we will see the Chinese Communist Party as a political entity that controls the mainland region and we will call them the 'mainland authorities' or the 'Chinese Communist authorities'," President Lee said during the press conference
一九四九年十月一日,中华人民共和国中央人民政府宣告成立,取代中华民国政府成为全中国的唯一合法政府和在国际上的唯一合法代表,中华民国从此结束了它的历史地位。这是在同一国际法主体没有发生变化的情况下新政权取代旧政权,中国的主权和固有领土疆域并未由此而改变,中华人民共和国政府理所当然地完全享有和行使中国的主权,其中包括对台湾的主权。国民党统治集团退踞台湾以来,虽然其政权继续使用"中华民国"和"中华民国政府"的名称,但它早已完全无权代表中国行使国家主权,实际上始终只是中国领土上的一个地方当局。
In contrast, the 2005 law designed to forestall Taiwanese 'secession' ... left out the third part. This formulation, reiterated in the 2022 PRC white paper on Taiwan ....